суббота, 8 декабря 2007 г.

Статья о взаимодействии в танце

Валентин Буров (kinest) перевел и опубликовал на сайте novadance.ru статью "Ultimate Partnering" написанную Richard Powers. Статья посвящена ведению и следованию в парном танце.

...Мужчины, возможно мне и не следует повторять банальности, но ваше ведение должно быть ясным, для того чтобы его можно было интерпретировать. Точно также как переводчик не может переводить бормотание, женщина не может интерпретировать нечеткое ведение. А усиленное ведение помогает не больше, чем выкрикивание неразборчивого бормотания. Israel Heaton из Brigham Young University написал: "Когда девушка не успевает реагировать на ведение партнера, партнер должен держать ее крепче и вести сильнее". Но я не согласен. Ясное ведение это физический эквивалент четкой дикции, но не крика.

Стоит почитать вместе со статьей о "Взаимодействие в танце до и после получения избирательных прав".

Комментариев нет: